Projects — creating digital editions

Electronic Enlightenment is involved in numerous projects involving academic editors working on sets of manuscripts directly from archives, researchers using EE data to generate new kinds and views of information, translators providing new linguistic access to the letters, and publishers contributing new or already published collections.

Don’t hesitate to with a proposal for collaboration!

Within each Electronic Enlightenment Project space we present a navigation tab providing an “Introduction” to the Project, and a “Collections” tab listing materials relevant to the Project topic. “Collections” will provide newly added letters and associated materials (accounts, publications, portraits, maps, etc.); links to specific, highly relevant documents already published in EE; and, in certain cases, a reference to an entire edition of letters focused specifically on the relevant topic.

ee projects

Adam smith

 

Frederick the great

André morellet

 

Philip “polyby” williams

Bernardin de saint-pierre

 

Thomas gray

Correspondence in translation

 

Trade and travel

Corresponding women

 

Founding corpus

Digital voltaire

 

 

Adam Smith project

— Editorial project expanding and enriching the Smith correspondence collection.

Tranche 1 — Published October 2012
Adds two letters Smith wrote for the Edinburgh Review:

  • a review of Samuel Johnson’s Dictionary of the English Language;
  • a recommendation the Review consider more than Scottish publications.

Exclusive to EE!

André Morellet project

— Editorial project publishing a new edition of Morellet’s letters, with new letters and new annotations.

Dedicated to the memory of Dorothy Medlin, general editor of the edition.

return to top ↑

Exclusive to EE!

Bernardin de Saint-Pierre project

— Editorial project publishing the first critical edition of the correspondence of this French author and botanist: the Digital correspondence of Bernardin de Saint-Pierre.

Tranche 3 — Published October 2012
This month we add the third tranche to this major correspondence collection — 359 new letters, connecting Bernardin de Saint-Pierre to over 100 new correspondents!

return to top ↑

Correspondence in translation project

— Translation project opening access to EE’s multilingual correspondence networks.

Tranche 2 — Published October 2012
Adds a new “Collection” comprising over 70 Voltaire letters translated from French into English:

  • “Voltaire in translation” — seventy-one letters by various hands, including an important collection published in English in Voltaire’s own lifetime: Letters from M. de Voltaire, to several of his friends (Davies & Wheble, 1770).

return to top ↑

Corresponding women project

— Editorial project bringing together correspondence and related materials focused on women correspondents — still an under-represented part of 18th-century history.

Tranche 1 — Published October 2012
Opens two new “Collections” in the Project area:

  • “A society of their own” — four letters, with high-definition manuscript images, from Anna Laura Georgina Galloni d’Istria to Mary Wollstonecraft Shelley;
  • “The Clairmont circle” — four related letters from Clara Mary Jane Clairmont to Mary Wollstonecraft Shelley, and one from Clara Mary Jane Clairmont to Bartolomeo Cini (with translation from Italian into English), all drawn from The Clairmont Correspondence (Johns Hopkins University Press, 1995), planned for release in a forthcoming update.

return to top ↑

Exclusive to EE!

Digital Voltaire project

— Editorial project bringing together a range of materials associated with one of the great and representative figures of the 18th-century. Includes an ongoing programme creating an updated edition of Voltaire’s correspondence, with new letters, new and corrected annotations and high-definition manuscript images.

Tranche 2 — Published September 2012
Adds a new “Collection” comprising over 140 Voltaire letters selected and translated from French into English by Voltaire’s great modern editor, Theodore Besterman, and an extended biographical note by Nicholas E. Cronk:

  • “Voltaire in translation” — based on Select Letters of Voltaire: translated into English (Thomas Nelson & Sons, 1963);
  • “Voltaire and the Enlightenment”, Nicholas E. Cronk.

return to top ↑

Frederick the Great project

— Editorial project expanding and enriching the correspondence of Frederick the Great.

Tranche 1 — Published October 2012
Will add transcriptions of previously unpublished manuscripts:

  • begins with an early letter from Crown Prince Frederick to a fellow army officer concerning venereal disease (includes English translation and manuscript image).

return to top ↑

Philip “Polyby” Williams project

— Editorial project, publishing the first critical edition of the correspondence of this vicar, classical scholar & chaplain to the Speaker of the House of Commons.

In preparation for Electronic Enlightenment.

return to top ↑

Thomas Gray project

— Editorial project expanding and enriching the Gray correspondence collection.

Tranche 1 — Published October 2012
In collaboration with The Thomas Gray Archive, Bodleian Library, we are greatly improving our Thomas Gray collection, which is based on the standard Paget Toynbee edition (Oxford University Press, 1935):

  • “Gray’s manuscripts” — The first phase sees the addition of details on manuscript instances for all the letters (inexplicably left out of Toynbee’s edition).

return to top ↑

Trade and travel project

— Editorial project bringing together correspondence and related materials associated specifically with trade and travel — one of the great “topics” of the 18th century.

Tranche 1 — Published October 2012
Opens with three “Collections” in this new Project area:

  • “Celebrity visits” — includes three letters about visits to Voltaire, one with manuscript images from the Harcourt Papers, Bodleian Library;
  • “East India Company” — beginning with The Correspondence of David Scott Director and Chairman of the East India Company (Royal Historical Society, 1951);
  • “The West Indies” — beginning with The letters of Simon Taylor of Jamaica (Royal Historical Society, 2002).

return to top ↑

Founding corpus project

— Digitization project capturing tens of thousands of letters from selected critical editions to launch Electronic Enlightenment.

Generously sponsored by the Andrew W. Mellon Foundation.

return to top ↑

what's new : about ee : content : collaborate : publish : subscriber services : contact us : login